En quittant Sydney un pincement au cœur.
C’est beau , c’est grand , c’est sauvage , c’est sophistiqué, c’est urbain et très simple, un peu rustique.
Leaving Sydney a pinch to the heart.
It’s beautiful, it’s big, it’s wild, it’s sophisticated, it’s urban and very simple, a bit rustic.
Sydney
Contrairement à d’autre fois peu de rencontre, seuls des kilomètres avalés à la recherche du bateau.
Chaque fois que j’ai vu l’océan il m’a impressioné.
Dés mon retour, en septembre, je vais devoir l’apprivoiser ou plutôt apprendre à le connaître.
Unlike other times few meetup , only kilometers swallowed in search of the boat.
Every time I saw the ocean he impressed me.
As soon as I get back in September, I’ll have to tame it or rather get to know it.
Mon choix de bateau n’est pas le plus confortable, j’espère qu’il me conviendra et que son lifting nous permettra de passer un agréable moment.
Beaucoup de doutes.
My choice of boat is not the most comfortable, I hope it suits me and his facelift will allow us to have a good time.
Many doubts remain, I absolutely must sell my Krabby to be confortable for the future month
s subsistent, il me faut absolument vendre mon Krabby pour pouvoir être serein pour la suite.
L’assurance prise implique que mes voyages ne se déroule pas seul plus de 24 heures.
Ça va en rassurer plusieurs et me faire un peu changer la configuration du voyage.
The insurance taken implies that my travels do not take place alone more than 24 hours.
It will be nice for my mon and many and make me change the configuration of the trip.